Вакансии
ГлавнаяПресс-релизы → Качественные переводы текстов с немецкого языка

Качественные переводы текстов с немецкого языка

Хотя немецкий язык и уступает первенство английскому по распространенности в мире, но тем не менее, находится на втором месте в Европе по значимости.Являясь рабочим языком ООН и Европейского Союза, он занимает 10 место в мире по значимости. Немецкий является государственным не только в Федеративной республике Германии, но и в Австрии, Швейцарии, Люксембурге и Лихтенштейне. На нем говорит часть жителей Франции, Бельгии, Италии. Немецкие диаспоры имеются также в США, Канаде, Бразилии, Великобритании, Казахстане, Чили, Парагвае. Многие из этих стран - крупные экономические партнеры России. По мере роста торгового, делового и культурного сотрудничества растет и потребность в технических переводах нас немецкого.

Деловая и техническая документация

Поскольку Германия - один из лидеров машиностроения, большинство заказов связаны с этой отраслью. Бытовая техника и электротехническое оборудование, поставляемое не только на российский рынок, но и в другие страны, обуславливает необходимость перевода инструкций и сопроводительных технологических текстов.

Сотрудничество в деловой сфере диктует потребность в юридическом сопровождении сделок. Договоры купли-продажи, соглашения о поставках, различные маркетинговые тексты - все это нуждается в квалифицированном переводе, который выполняет бюро переводов.

Есть свои нюансы и в общеупотребительной лексике, например, характер приветствий в Германии отличается от швейцарского. Поэтому хорошему техническому переводчику необходимо знать не только специальную лексику, но и обладать широким кругозором и эрудицией, чтобы учесть культурные особенности той или иной страны.

Устный последовательный перевод

По мере того, как развивается культурное сотрудничество, растет потребность и в устном общении. Но в немецком оно имеет свою специфику. Особенностью языка является то, что он имеет множество диалектов - даже в самой Германии, не говоря уже о Бельгии или Италии. Немецкий в Швейцарии звучит иначе, чем немецкий в Австрии. В настоящее время насчитывается восемь региональных вариантов немецкого, и это только основные! Конечно, все это требует особой тщательности перевода от специалистов.

Бюро Литтера http://www.littera.ru/ осуществляет последовательный перевод на немецкий язык. Фразы в этом языке довольно длинные, и содержание их определяется глаголом, который стоит в предложении на последнем месте. Поэтому, не дождавшись окончания фразы, невозможно уловить суть. В этом смысле последовательный перевод намного выигрышнее, чем синхронный - ведь переводчик передает смысл не одновременно с оратором, а после него. Следовательно, ощутимые паузы, неизбежные при синхронном переводе, практически отсутствуют при последовательном.

Технический перевод остается приоритетным для специалистов нашего бюро. Он является основной темой общения при установке нового оборудования или на совещании, конференции, где находятся иностранные специалисты. А поскольку в таких мероприятиях участвуют и другие страны, помимо немецкоязычных, - становится понятно, что кросс-перевод, осуществляемый нашими переводчиками, просто незаменим. Так, если партнеры не знают немецкого, но знают английский, то уместен будет перевод именно с немецкого на английский и наоборот.

www.volzsky.ru

Четверг, 24 августа 2017 17:34:07

Ctrl

Поиск
C днём рождения!
Соцсети


Пользуясь данным ресурсом вы соглашаетесь с «Условиями использования сайта», в т.ч. даёте разрешение на сбор, анализ и хранение своих персональных данных, в т.ч. cookies.

На сайте могут содержаться ссылки на СМИ, физлиц включённые Минюстом в Реестр иностранных средств массовой информации, выполняющих функции иностранного агента, упоминания организаций деятельность которых приостановлена в связи с осуществлением ими экстремистской деятельности или ликвидированных / запрещённых по основаниям, предусмотренным Федеральным законом от 25.07.2002 № 114-ФЗ «О противодействии экстремистской деятельности».
Новое на сайте
Самое обсуждаемое
· 68 мнений за неделю:
Отказ от трамваев или проезд по 55 рублей: в Волжском назвали пути выхода из транспортного кризиса
· 49 мнений за неделю:
Поле плитки, забор столбов и перестроенный фонтан: в Волжском доделывают мемориал Первостроителям
· 22 мнения за неделю:
Опять псарня в местах отдыха
· Двенадцать мнений за неделю:
В Волжском незаконные цепи и тросы нашли ещё по четырем адресам
· Двенадцать мнений за неделю:
Монумент первостроителям: за что?..
· Одиннадцать мнений за неделю:
В Волжском опубликовано видео столкновения трамвая и «Газели» на перекрестке
· Одиннадцать мнений за неделю:
Пострадали ели и «домики»: в Волжском «Газель» протаранила сквер у памятника Логинову
· Одиннадцать мнений за неделю:
Строительство двух дорог и новые трамваи: замглавы Волжского рассказал о реализации дорожных программ
· Одиннадцать мнений за неделю:
В Волжском вновь скорректировали сроки приёма показаний счетчиков
· Десять мнений за неделю:
Госдума освободила медиков от уголовной ответственности за смерть пациентов
ТОП обсуждений за неделю
ТОП самых-самых на сайте
Комментарии дня

Лучший комментарий дня:

+15 Автор: Диван Холодильников.
в недружественном Белграде с 1 января для борьбы с ...


Худший комментарий дня:

-6 Автор: Mайкл.
421 писал(а):Опять пересадки и стояние по времени& ...

Данные за прошедшие сутки.
Погода/Курсы валют
Вечером 0 Пасмурно. Без осадков

Ветер 4 м/с

Ночью 0 Пасмурно. Без осадков

Ветер 3 м/с

Погода на сутки GisMeteo
Сегодня

$ 102.34

€ 106.54

^ Наверх